主旨:「外國專業人才延攬及僱用法第十一條工作許可申請書表」,業經本部於中華民國114年12月26日勞動發事字第1140519764A號令訂定發布,並自中華民國115年1月1日生
效,茲檢送發布令1份,請查照並轉知所屬知照。

說明:
一、因應外國專業人才延攬及僱用法於115年1月1日生效施行,新增外國人於最近5年內取得教育部公告世界大學排名前二百名大學之學士以上學位者,得逕向本部申請許可,在我國從事專業工作,爰訂定旨揭書表,以利申請事宜。

二、相關申請書表更新並置於本部勞動力發展署網站 https://www.wda.gov.tw/,請自行下載。

外國專業人才延攬及僱用法第十一條工作許可申請書表:https://gazette.nat.gov.tw/EG_FileManager/eguploadpub/eg031244/ch08/type2/gov82/num35/images/Eg01.pdf

 

Subject: The “Application Form of Work Permit for Article 11 of the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals” was prescribed and promulgated by this Ministry under Order Lao-Dong-Fa-Shi-Zi No. 1140519764A on December 26, 2024, and shall take effect on January 1, 2026. A copy of the promulgation order is hereby enclosed for your reference and further dissemination to affiliated units.

Explanations:

  1. To align with the implementation of the Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals on January 1, 2026, a new provision has been added allowing foreign nationals who have obtained a bachelor's degree or above within the past five years from a university ranked within the top 200 worldwide—as announced by the Ministry of Education—to directly apply to this Ministry for a work permit to engage in professional work in Taiwan. Accordingly, the aforementioned application form has been established to facilitate the application process.
  2. The updated application forms have been posted on the website of the Workforce Development Agency (https://www.wda.gov.tw/) and are available for download.

Application Form of Work Permit for Act for the Recruitment and Employment of Foreign Professionals Article:
https://gazette.nat.gov.tw/EG_FileManager/eguploadpub/eg031244/ch08/type2/gov82/num35/images/Eg01.pdf